Polysynthetic nouns (correction)
|From:||Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...>|
|Date:||Wednesday, June 2, 2004, 19:24|
On Wed, 2 Jun 2004 21:17:20 +0200, I wrote:
> [examples of suffixaufnahme in Old Albic]
> If all that looks complicated, well, it is.
Indeed, so complicated that I got some forms wrong in the 2nd
and the 3rd example.
Here are the correct examples:
(2) mbar-em-as o-s-em-as mbestiro-s-em-as
house-PL-LOC M-GEN-PL-LOC baker-GEN-PL-LOC
`in the houses of the baker'
(3) mbar-em-as i-s-em-as mbestir-i-s-em-as
house-PL-LOC PL-GEN-PL-LOC baker-PL-GEN-PL-LOC
`in the houses of the bakers'
The other examples, it seems to me, are correct.
But anyway, the principle ought to be clear.