Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: res nata

From:Muke Tever <hotblack@...>
Date:Saturday, December 13, 2003, 4:35
On Fri, 12 Dec 2003 10:44:23 -0500, Tristan McLeay <zsau@...>
wrote:
> On Fri, 12 Dec 2003, Adam Walker wrote: >> Can anyone explain the origin of this phrase to me? >> My Spanish etymological dict tells me that res >> nata/rem natam is the source of the Spanish "nada" >> (and thus, I would assume, the Portugese "nada") and >> the French "rien" (and I assume the Catalan "res"), >> >> But I can't figure out where the "nata" part comes >> from. It can't be na:ta/gna:ta which means "daughter" >> can it? Is it a form of the verb nato:? Is it >> related to birth? or fish? or buttocks? >> >> Also, what is the source of the Italian/Sicilian >> niente/nente and the Romanian nimic? >> >> Adam of the many questions > > Tristan of but one: what's it all mean?
Nothing :x) *Muke! -- http://frath.net/ E jer savne zarjé mas ne http://kohath.livejournal.com/ Se imné koone'f metha http://kohath.deviantart.com/ Brissve mé kolé adâ.