Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Semantic content of 'thank you'

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Tuesday, June 6, 2006, 21:11
>"James W." <emindahken@...> wrote:
>In my current project, &#257;seka`eni, I need to come up with a >way to express thanks. I'm interested in what you all have >done in your own languages, or any natlangs you know of.
Senjecas uses the concept of indebtedness. IIRC, this is the concept of the Portuguese "obrigado." mus tum cêla. m-us t-um cêl-a. 1.sg-NOM 2.sg-MOT indebted.to-IND. I am indebted to you. "To be indebted to" is a transitive verb in Senjecas. MOT = motive case, the case for change of place, used also for the direct object. <c> = /k/ The expression for "please" is also a complete sentence. mus túsïo o mêlða. The first "o" is elided: mus túsï' o mêlða. m-us t-úsïo o mêlð-a. 1.sg-NOM 2.sg-STA to pray/beseech/beg/etc.-IND. I pray/beseech/etc. you. STA = stative case, the case for no change of place, used also for the indirect object. ï = palatalization. Charlie