By the way, it's so fun to hear translations in other
people's languages!
--- Paul Bennett <paul-bennett@...> wrote:
>
> I suggest a translation challenge for maybe a
> selection of those
> work-oriented slogans. I'd like to invite you to
> translate the following
> into your conlangs:
>
> Discover life. (I don't know whether this was
> originally work-oriented,
> but it seems like the kind of nonsense some
> managerial type might thing
> makes for more productive workers)
In Vemiesiire:
Xeschai zie mystikea.
Xeschai zie (IMP: discover you) mystikea (life).
>
> None of us is a strong as all of us. (Based on the
> original, I'd suggest a
> more or less culturally suitable thematic
> translation rather that a tight
> word-for-word attempt)
Lemhe qena kaerne jehn veu kuat veu kiis qena kaerne.
This translates pretty well....
None of us/we "to be" as strong as all of us/we.
>
> I don't know, I only work here. (If you don't use
> this at least once a
> day, you're not trying hard enough)
Dela humani lem, la (dielom) rhuhe qianh (dielom).
I know not, I (only) work here (only) .. word order is
flexible.
>
> Feel free to add your own cliches to the list...
>
>
>
>
> Paul
>
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com