Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translations: work slogans (was Re: Which language is this? (once again))

From:Erika <erika0100@...>
Date:Saturday, February 4, 2006, 21:07
By the way, it's so fun to hear translations in other
people's languages!

--- Paul Bennett <paul-bennett@...> wrote:

> > I suggest a translation challenge for maybe a > selection of those > work-oriented slogans. I'd like to invite you to > translate the following > into your conlangs: > > Discover life. (I don't know whether this was > originally work-oriented, > but it seems like the kind of nonsense some > managerial type might thing > makes for more productive workers)
In Vemiesiire: Xeschai zie mystikea. Xeschai zie (IMP: discover you) mystikea (life).
> > None of us is a strong as all of us. (Based on the > original, I'd suggest a > more or less culturally suitable thematic > translation rather that a tight > word-for-word attempt)
Lemhe qena kaerne jehn veu kuat veu kiis qena kaerne. This translates pretty well.... None of us/we "to be" as strong as all of us/we.
> > I don't know, I only work here. (If you don't use > this at least once a > day, you're not trying hard enough)
Dela humani lem, la (dielom) rhuhe qianh (dielom). I know not, I (only) work here (only) .. word order is flexible.
> > Feel free to add your own cliches to the list... > > > > > Paul >
__________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com