Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: "In spite of"

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Saturday, August 9, 2008, 15:58
> Jim Henry <jimhenry1973@...> wrote: > > In trying to come up with a way to render the meaning of English > "despite" / "in spite of", .... > How do y'all express this meaning, whether as as conjunction or > adposition or case or whatever, in your conlang or in natlangs > you know? I'm particularly interested in languages where it's > derived from some more basic root rather than being an unanalyzable > particle.
Senjecas has two classes of postpositions. I call them derivative and non-derivative. As the name implies this latter class contains postpositions not derived from other parts of speech, e.g., 'swa,' apart from, beside; and 'aða,' between, among. It is a non- productive class. Non-derivative postpositions are derived from other parts of speech. The classic example is the verb 'tîîrsa,' the only example of a verb from which one of every other part of speech is derived, with the exception of an interjection. tîîrsa (verb) = to defy tîîrsas (noun) = defiance, obstinancy, stubbornness tîîrsis (adj.) = defiant, refractory, obstinate, stubborn, contrary tíírsa (postp.) = despite, in spite of, for, in the face of, notwithstanding, with tíírsi (conj.) = notwithstanding that, although, even though, albeit, while, if tíírsu (adv.) = in spite of it, nevertheless, notwithstanding, on the contrary Charlie