Re: Learn MUTLAK the secret language of mutants
From: | Tristan McLeay <zsau@...> |
Date: | Wednesday, January 21, 2004, 3:48 |
I haven't read it all---it's quite hard (spellings like 'sirkle' really
kill my ability to read; if I was doing that, I wouldn't change C and
other positionally-based sounds till they absolutely had to be). Not to
mention wondering what 'dawgs' (and other unhelpful spellings) are.
Personally, given that a revised spelling isn't your primary concern, I'd
just make use of English's rules for getting rid of silent final -e when
adding things and the like.
However, I have noticed a few mistakes:
Just after mutation four,
| Wen xe turbyulent waterz had somewat subsided and xe sy had sysed to spw
| up wrekaje
should ... 'spyu up rekaje' as far as I know. (I guess it wouldn't suprise
me to discover some dialects changed ju > u more frequently than TV
American, but I've never heard that. Apologies on that count if so. But
I'm almost certain no-one says ooreckage for wreckage :)
Also, in the Verb Konjugaeshenz part Wun (or whatever), you say
'kojyugaet', which is probably missing an N.
--
Tristan.
On Tue, 20 Jan 2004, Gary Shannon wrote:
> Ok. Here's a modest beginning on my project to mutate
> English, one step at a time, until it no longer bears
> any resemblance at all to the original language.
>
>
http://fiziwig.com/mutlak.html
>
> quote
> =================
> This web page presents, for your enjoyment, an
> exciting story about a harrowing adventure in a land
> beyond imagining. But there's more to it than just the
> story. The story begins in English, but scattered
> throughout the text of the story you will find brief
> descriptions of mutations to the language of the
> story. After each mutation is explained it will be put
> to immediate use in the story itself. Each mutation is
> a small change but by the time you reach the end of
> the story you will be reading an entirely different
> language from English. You will be reading Mutlak, the
> secret language of the Mutants. If you'd like a
> preview of what Mutalk looks like, take a look at the
> last part of the final chapter of the story.[link not
> active yet] Or browse a few other exciting stories
> translated entirely into Mutlak.[link not active yet]
>
> Never before has it been so effortless to learn a new
> language. So without further ado, let's present the
> first mutation, and jump right into chapter one of the
> story.
> ==================
>
> If anyone has any suggestions for future mutations I'd
> love to hear them.
>
> --gary
>
--
Tristan
Reply