Re: State of my Conlangs
From: | caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> |
Date: | Monday, March 6, 2006, 14:23 |
Paul Bennett wrote:
> ... first I need
> to purchase an interlinear Hebrew Old Testament (I already have an
> interlinear Greek NT). Most ideal would be an interlinear Bible with
all
> books in the languages of their earliest attested versions. I'm not
sure
> such a beast exists. Any suggestions?
I own a copy of such a book: the OT in Hebrew/Aramaic and the NT in
Greek. It does not contain, however, the deuterocanonical books. I
am not at home now so can't give you any details. I'll post a message
when I am back home on Friday.
I have already started translating the Song of Songs into Senjecas. I
doubt I'll translate the whole Bible; the genealogies in 1 Chronicles
would be exceedingly boring. I would probably do Genesis, the books I
call the "novels" (Ruth, Tobit, Esther, Judith, Daniel, Jonah), and
Mark's gospel.
Charlie