Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Small translation exercise

From:Roger Mills <rfmilly@...>
Date:Thursday, November 3, 2005, 17:25
Taliesin wrote:
> * Mark J. Reed said on 2005-11-03 15:24:04 +0100 > > > > On 11/3/05, taliesin the storyteller > > <[1]taliesin-conlang@...> > > wrote:
[snip oft-parodied poem]
> > > I had never seen this poem before > > > > Shocking! What allegedly-educational system let you pass > > through > > without exposing you to Sandburg? We'll form a lynch mob at once! > > Next you'll say that you didn't read any cummings, or Dickinson, > > or > > Tennyson, or Wordsworth, or . . . > > I'm not a WASP and I do not have English on the university-level, only > high school. I've read Dickinson on my own though. (And Shakespeare, > love the sonnets...) > > I have read large parts of the Eddas, Håvamål, Voluspå, Ibsen, Bjørnson, > a bit of Kielland and Lie, lots of sagas, a bit of Strindberg etc. etc. >
(Making allowance for irony......) What kind of educational system have I passed through that did not include Håvamål, Bjørnson, Kielland, Lie? I happen, through other reading, to be aware of what Eddas, Voluspå, and sagas are; and have actually read/seen some of Ibsen's and Strindberg's works. As a lifelong student and lover of the Spanish language, I freely confess there must be thousands of poets I've never heard of, however respected or popular they may be in their own countries. Sandburg's parents, FWIW, were of Swedish origin.
> It's getting colder here again (very weird fall so far, too hot),
ñuçiyu* yuñurun yayukar ehakas...... {*'weather, climate', not yet in the dictionary or supplement.}