Re: New Arvorec words
From: | Frank George Valoczy <valoczy@...> |
Date: | Monday, May 28, 2001, 17:17 |
> CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
> >
> >BTW, what did CINAEDU mean in Latin?
> >
> >Christophe.
>
> Well, one definition is:
>
> cinaedus -i, m.
> pervert, as adj, shameless, one who submits to oral sex.
>
> Of course, the Romans thought it degrading to be the receptive partner.
>
Hm, then it starts to make sense...in Romanian there is an insult,
"bagati-as pula-n git de poponar", means more or less, "stick your cxxx in
the throat of an arsefxxxer"...