Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Soaloa evolves, and a small challenge

From:David J. Peterson <dedalvs@...>
Date:Friday, April 29, 2005, 1:56
Gary wrote:
<<
Challenge: In particular I'd like to find some complex
sentences in English that appear to be difficult to
translate into the strict clause structure of Soaloa.
 >>

Hmm...  How about one such as the following:

"It's the kind of game that you just want to go home, sit down
and play right away."

So the object of "play" is "game".  The object of "go" is "home",
though, and "sit down" doesn't have an object.  Yet these are
all conjoined VP's.  By all accounts, this sentence *should* be
ungrammatical, but people say things like this all the time in
English.  This type of sentence, I figure, would be problematic
for any language.

-David
*******************************************************************
"sunly eleSkarez ygralleryf ydZZixelje je ox2mejze."
"No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn."

-Jim Morrison

http://dedalvs.free.fr/

Replies

Ph. D. <phild@...>
# 1 <salut_vous_autre@...>
Roger Mills <rfmilly@...>