Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Part 2 Why my con langs SUCK!!!

From:Joe <joe@...>
Date:Thursday, January 22, 2004, 17:29
Peter Bleackley wrote:

> Staving Andreas Johansson: > > >> If a conlang is, or is supposed to be, written natively in an irregular >> orthography, I'd expect the romanization to reflect the native >> spelling in all >> its irregular glory. This is the approach I'm taking with my conlangs. >> >> > > True, in principle, but it would give me problems with Magikimnaz > [ma:gIkImn&z] and Magiñas [m&gIJ&s]. Magikimnaz was the language of the > Empire of Yimegan, which eventually conquered the whole of Huna. After > this, its method of succession (the prince who conquered most would > succeed > his father) broke down, and the Empire very messily broke up. During the > War of Breaking, many different dialects diverged from Magikimnaz. > Magiñas > is the language of the Most Strong and Rightful Empire, which is the > contemporary rump state of the Empire, and is descended from a chaotic > koine of several dialects. The orthography simply couldn't keep up, and > these days the literate classes of the MSRE take perverse pride in being > able to master the totally messed up spelling system (for example, any > vowel can be pronounced at least eight different ways, and high vowels > can > also be silent, while the fricatives are totally garbled). The native > spelling of Magiñas is identical to the original spelling of > Magikimnaz. I > need to be able to distinguish between then even if the native speakers > probably don't usually bother.
Can't you just call it 'New Magikimnaz', and ignore the spelling difference, just having fun with the grammar?

Reply

Peter Bleackley <peter.bleackley@...>