?cagne, and ConLand names in translation (was: RE: RV: Old English)
From: | andrew <hobbit@...> |
Date: | Monday, April 3, 2000, 10:09 |
Am 03/31 10:45 John Cowan yscrifef:
> > Translations of these names into other natlangs and conlangs would be
> > delightedly received by me...
>
> In Brithenig, they are Lleig and Yscyngr /Is'kiNgIr/, I think.
>
I remember having this conversation with And some years back. But I no
longer have in my files. I think Brithenig distinguishes between
Llichag, a speaker of Livagian and Lliweig', Livagia. Yscyngr
/Is'kiNgIr/ looks right to me.
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
The sacred writers have clothed God in a human form, like gleaming
amber or fire, and have spoken of its eyes, and ears, and hair, and
face, and hands, and wings, and pinions, and arms, and back, and feet.
- The Divine Names, 1.8