Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: [T] -> [f] (formerly ChineseDialectQuestion)

From:Pavel Iosad <edricson@...>
Date:Sunday, October 5, 2003, 12:58
Hello,

> > And Worcester is ["wUst@] (not sure of the [U]). In older Russian we > > used to have _Glochester_, _Worchester_. Now they are also > _Gloster_, > > _Vuster_. But the sauce is still _vorchester_. > > Well, if it's pronounced the same as the sauce is, then it's a /U/ in > StdE. I understand there's a place in America called 'Wooster', named > after Worcester. (Though in English the sauce is Worcestershire Sauce > (with the i pronounced long but unshifted, i.e. as ee) ... > is it not in Russian?)
Well, Worcester alone as the sauce is licit I think (you can, for instance, find a quote in Jerome K. Jerome's _Three Men in a Boat_), and Google gives ~4 800 hits - not the ~71 800 for "worcestershire sauce", but still. And yes, in Russian it's _vorchester_ only (I think). Speaking of _-shire_, my favourite is <YAEPT ALERT> [bQ:kS@] (I think) (and [dQ:bIS@]) Pavel -- Pavel Iosad pavel_iosad@mail.ru Nid byd, byd heb wybodaeth --Welsh saying

Replies

Joe <joe@...>
Mark J. Reed <markjreed@...>