Re: Satritain babel text complete
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Friday, December 20, 2002, 21:15 |
On Thu, 19 Dec 2002 17:02:01 +0000
=?iso-8859-1?q?Jan=20van=20Steenbergen?= <ijzeren_jan@...>
writes:
> --- lblissett skrzypszy:
> > wa thpravadutmm hashem, nao karfathmm sudre wamm lajoon, ker
> tvudumm ipwich shmm qlaug.
> > wa thuich hashem: 'guich ayn, argahmm thali ian, wa arwanhemm
> dethe ian; wa
> > gahda maq arpowda ko pok; nao kte nnthot na sur ar hah, pdemm
> > arkorodmach.'
> > prava, kgauhjihdut, wa kpedowmm ardethe da, nao karjuchlao na mm
> arhuich.
> > nao, ade hashem mm arnatrileetyach iheja hede de iowkehij; wa
> tarvathujin ivudukomm sudre.
> > adeteche, thgahmm keich sh da babel; adete tnaveda hashem mm
> pedowne shmm
> > dethe iowke kude; wa hede da tnave hashem mm iarnatrileeya
> owkehij.
-
I may be jumping to conclusions here, but did you translate this straight
from the Hebrew original? phrases like |wa thuich hashem| look calqued
from |va-yomer hashem|, etc.
-Stephen (Steg)
"i am at home. / ani babayit. / estoy en casa.
ix bin in der heim. / esto en kaza. / ana bebeita.
anaa fii albayt. / watashi wha uchi ni imasu.
ta'wajhwa-a azá. / húb-id pé-ék.
ëan marinyassë. / im non ned i mâr."