Re: Satritain babel text complete
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Saturday, December 21, 2002, 1:00 |
En réponse à lblissett <blissett@...>:
>
> "mm" is just a humming sound. It's loosely used as both an indefinite
> and
> definite article, depending on context, and is a component of some
> words.
>
"Humming sound"? I'm guessing syllabic bilabial stop, possibly voiceless:
[m=(_0)]. Right?
> "hkhyra" -- (cleared hill) 3 syllables. hk -- (a kind of aspirating
> stop
> which might sound like [hxk]) -- hy [haI] -- ra [ra] (r trilled)
> "kgthsa" -- (will burn) 3 syllables [k]-[gT]-[sa]
> "shmm" -- (of the) [s`]-[mm]
>
Your syllabification looks strange. Normally a syllable is organised around a
peak of sonority, which can carry a stress or another kind of prosodic
information (length, tone, etc...). For your "kgthsa" to be three syllables as
you explain, you need to consider the k syllabic, as well as one of the phones
of "gth" (I'd guess [T] because it's the most sonorous of the two). So it would
be pronounced [k=gT=sa]. Is it correct? Where is the stress placed? (or do you
use a tone system or a pitch accent?)
> It looks a lot worse than it is, because a reader unfamiliar with the
> language will usually see one monolithic word. The key to pronouncing
> Satritain is being able to make clear transitions from one syllable to
> the
> next, as with [khte] ('will move'), which is actually three syllables.
>
It makes your language contain a lot of syllabic consonants, especially stops.
Not impossible per se, but exceedingly rare. Interesting...
>
> > And, any particular reason why you don't use capitals?
>
> Satritain has its own script and I saw no reason to adopt the
> convention, so
> when I write it on the computer, I use all lowercase.
>
Just like I do in Maggel, which has also a one-case script.
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.
Reply