Re: X-SAMPA confusion (sorry)
From: | Joe <joe@...> |
Date: | Tuesday, November 23, 2004, 19:41 |
Henrik Theiling wrote:
>Hi!
>Isaac Penzev <isaacp@...> writes:
>
>
>>Henrik Theiling eskribiw:
>>...
>>
>>
>>>That's infixed. The problem is the order: ) is after the two sounds,
>>>and _ is in between. But binary diacritics in Unicode are always in
>>>between, not after the two components.
>>>
>>>Changing the order, one could translate both ) and _ to the same
>>>Unicode.
>>>
>>>
>>If you think about machine conversion, that may be really a problem. But
>>AFAIK, CXS was designed for humans, not for computers. Let it remain like
>>this, IMVHO.
>>
>>
>
>Oh, yes, yes, I will! I like the ) notation a lot, as it is much
>easier to read and is good for disambiguation. The reason I stated
>the problem of translation was for pointing out differences with
>X-Sampa.
>
>
But it is perhaps ambiguous. I might suggest [t)S] - I think it looks
quite good, actually.
Reply