At 12:19 am -0500 1/5/00, Carlos Thompson wrote:
[...]
>> Kukaan ei muista muurahaisten nimiä. (Suomi)
>> Yevaruguda cheemalu pettukunna perlanu matikichesukoleru (Telugu)
>> Koi bhi chiti ka naam yaad nahi rakhta (Hindi)
>> JanaH pipiilikaanaaM naamaani na smarati (Sanskrit)
>> Tak ada yang mengingat nama-nama semut. (Malay = Indonesian)
>> Ingen minns myrornas namn (Svenska)
>> Nikto nye pomnit imena muraveyev (Po-Russki)
>> Personne ne se rappelle les noms de fourmis. (Francais)
>> Non si ricordano i nomi delle formiche. (Italiano)
>> Nadie recuerda los nombres de las hormigas (Español)
>> Ninguém se lembra dos nomes de formigas (Português)
>> Niemand erinnert sich an die Namen von Ameisen. (German)
>> Niemert erinnered sich a d Näme vo Ameise. (Swiss German)
>> Nobody remembers the names of ants (English)
Nemo nominum formicarum meminit. (Latin)
Does neb ddim yn cofio enwau'r morgrug (Cymraeg/Welsh)
Nule memora li nomes de formikes. (Novial)
Ray.
=========================================
A mind which thinks at its own expense
will always interfere with language.
[J.G. Hamann 1760]
=========================================