Re: soundalike phrases
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Saturday, September 6, 2003, 20:04 |
Andreas Johansson scripsit:
> > I had a similar experience with a 1950s recording of Gosta Nystrom's
> > (diacritics probably omitted) "Sinfonia del Mare"-- the final movement has a
> > soprano aria, which for a long time I simply assumed was in Swedish. Even
> > though an Engl. translation was included, it was a long time before I
> > realized she was singing in English
>
> She? _Gosta Nystrom_ looks alot like _Gösta Nyström_ sans tremas, which is a
> masculine name ...
The unnamed soprano, presumably, not the composer.
--
John Cowan jcowan@reutershealth.com http://www.ccil.org/~cowan
Most languages are dramatically underdescribed, and at least one is
dramatically overdescribed. Still other languages are simultaneously
overdescribed and underdescribed. Welsh pertains to the third category.
--Alan King