Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Conlangea Multilingual Phrasebook, 2nd edition

From:Sylvia Sotomayor <sylvia1@...>
Date:Sunday, June 18, 2000, 5:41
On Fri, 16 Jun 2000, Mia wrote:
> A TRAVELER'S PHRASEBOOK
ja thún an sóren mo ne réthetel [the book of words for the traveler]
> > Section 1: Pleasantries
ne tháwá án: ne sóren álnen [first part: pleasant words]
> > Hello!
selier ne lán [give-I-you greetings] lánálian [vocative to a stranger] lán [NAME] [vocative to a friend or kinsman]
> > Goodbye!
use the phrase selier ne lán for goodbye as well.
> > Yes
ja hé
> No
ja we we!
> Please
ñántari
> Thank You
leláñ
> Do you speak (English/Spanish/French/Dutch/<whatever>)?
pa ri an sóren [énglese/espáñen/ewránse/túcen/...] kéñ [have you words [english/spanish/french/dutch/...] ?]
> I don't speak (conlang) very well.
pa le we sóren ná kélene [have I not words many Kélen]
> > My name is...
ñi wér le ...
> What is your name?
ñi wér ri kéñ
> How are you?
ñi ri kéñ
> > I am well.
ñi le hé
> I am not well.
ñi le we hé
> > I am the walrus, coo coo ca choo.
ñi le lji wálrús, ku ku ka cu [lji is a unique singular, so this is really The Walrus] -- Sylvia Sotomayor sylvia1@ix.netcom.com http://home.netcom.com/~sylvia1/ from Caldera 2.4 Linux