Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Questions about Tagalog

From:Roger Mills <rfmilly@...>
Date:Thursday, April 22, 2004, 17:28
Christopher/David Peterson wrote:


Christopher wrote:

<<1) Kumustá ("Hello", "How are you?"). Does this come from borrowing
"Comó Está?" from spanish? It seemed possible since the Spanish
controlled the Philipines for a few hundred years, and I think tagalog
only used to have three vowels, so that might explain some of the vowel
changes.>>

Right on all counts.

>Chances are, if it looks like it came from Spanish, it probably did, when >it
comes to Tagalog. There are lots of loan words. Another clue: the -st- cluster; the only time native words have such a cluster is in "reduplicated monosyllables" of the type "tastas". Another sign of a loan is /r/ in any position other than intervocalic. <<2) When two vowels are written together in tagalog, should there be a glottal stop between them? Accents mark if a word ends in a glottal stop, but the book I was reading doesn't make clear if for instance Paalam "goodbye" should have a glottal stop between the a's.>>
>No. The glottal stop isn't used that way, is it? Just word-finally.
Not 100% sure, but I think there would be. The base is /alam/ = [?alam], the [?] is automatic but not phonemic (nor written) in initial position, and like vowels in succession are usually kept distinct-- with [?] in this case. Not all modern written Tag. bothers to indicate final /?/, but good dictionaries do: V+grave accent: final /?/ with penultimate stress V+circumflex: final /?/ with final syl. stress (Acute accent: simply indicates final stress (no /?/) ) <<3) Can anyone explain the use of a ligature in this? "para sa anak kong si Roy" (sorry if my memory has messed it up.. I think that's right). I believe kong is ko-ng, but I don't understand why the book I was reading inserts a ligature here... I'm very vague on exactly when they're required to be honest... I mean, I understand some cases, but I'm not sure about this one.>>
>I don't know what that means, but the /ng/ marker is a clitic that attaches
to the previous word in most (if not all) circumstances. I can't remember the particulars, but most of the particles attach to previous words. Of course, /ng/ shouldn't be used there, 'cause it's a proper name: That's why there's /si/. Does the phrase mean 'for my son/child Roy' with Roy in apposition? That might be the reason for the ligature in this case. Unfortunately I don't have a Tag. grammar, just a dictionary, which isn't very helpful here.

Reply

Andre Militante <yatland@...>______Re:_ _ _ _Questions_about_Tagalog