From: | Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...> |
---|---|
Date: | Tuesday, April 8, 2003, 17:27 |
I wrote:>> > >Sui?!... Sui?!... O peh kong. Li chin e khi siau. >>[snip] >> >>Translation: Beautiful?! Beautiful?! <expletive deleted>. You really can >>be insane! > >And what I >intended in the last sentence was "You've really gone insane."I was thinking... if I said: "Li chin e khi siau a.", would that've made my meaning clearer? Kou, of the rusty Taigi.
H. S. Teoh <hsteoh@...> |