Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: French and German (jara: An introduction)

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Friday, June 6, 2003, 15:55
Hi!

John Cowan <jcowan@...> writes:
> Henrik Theiling scripsit:
...
> > discrepancy between number of grammatical positions and number of > > endings is simply too confusing: > > Presumably the very low functional load of these adjective endings means > that errors don't normally interfere with intelligibility, though.
That's what I tried to write, too, yes. :-)
> How obtrusive is it to make such an error, compared with (say) getting > a noun in the wrong gender or with the wrong plural, both of which are > also quite irregular?
Hmm, I think it's very disturbing. The problem I think is more that you expect something to be said which in turn is not said. This makes me stumble. It's not that you *need* the information carried on the adjective endings, but that it is exhausting to mentally correct them all the time. No problems in understanding, though. Compared to others: - wrong gender: less harmful for understanding (for me) (Maybe because there is a good set of cases where Germans don't know either or where there is choice.) - wrong plural: depends on how different. When using only -s for all nouns, it become impossible to understand, I think. But commom mix-ups are -en for -e and vice versa, which does not disturb me too much. - word order: sometimes very hard to understand if wrong (German word order is quite complex, I think, too) So I would say, strangely, I need the adjective endings most of those, although they carry only a wee bit of information. These are all my personal feelings, of cause. **Henrik