Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: NATLANG Q?: Dutch,etc. for "Pangaea" & "Gaia, etc.

From:Peter Bleackley <peter.bleackley@...>
Date:Tuesday, January 28, 2003, 10:10
Shtaving J Y S Czhang:
> I am wondering how Nederlands and _Romaji_ translate and/or spell (& the >IPA of said spellings) the following words:
Here are my attempts at romaji, based on about a term's worth of Japanese evening class
> "void"
boido
> "chaos"
keosu
> "Pangaea"
Pangaia
> "evolution"
eboruushion
> "mutation"
myuteishion/muteishion
> "Gaia"
Gaia
> "fractal"
furakutaru
> "cybernetic", "cyberspace", "CyberPunk", "cyborg"
saibaanechiky, saibaasupeisu, saibaapunku, saiborugu
> "sci-fi", "science fiction"
sai-fuai, saiensu fuikushion
> "Dadaism", "Futurism"
dadaisumu, fuchurisumu
> "anarchism"
anaakisumu
> "improvisation"
impurobaiseishion
>
These are phonetic transcriptions only- there are probably real Japanese words for many of them.

Replies

Joseph Fatula <fatula3@...>
Peter Bleackley <peter.bleackley@...>
Nik Taylor <yonjuuni@...>