Re: Comer manzanas (was: Italian Particles)
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Monday, April 24, 2000, 22:00 |
FFlores wrote:
> ¿Te gusto [yo]?
> ¿Le gustas [a él]?
Interesting! Do you have any idea if this is used everywhere in the
Spanish-speaking world, or only in certain parts? It could be that
_gustar_ is developing into a less impersonal meaning. After all, same
happened in "think" in English, _me thinks_ -> _I think_
--
"If the stars should appear one night in a thousand years, how would men
believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of
the city of God!" - Ralph Waldo Emerson
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTailor