Adam Walker wrote:
>
> Costentin Cornomorus wrote:
> >
> > A very much older way of handling this situation
> > is to make an actual relative clause:
> >
> > Gouethem me l' ommen currese ys po-z-el llas.
> > See I the man runs-REL he around the corner.
> >
>
> So Kemrese can make a relative clause without a
> relative pronoun? Weirdsville.
Not so weird. English often drops the connective word:
Here's the book you wanted.
vs. Here's the book that you wanted.
There's the man I saw at the bank.
vs. There's the man whom I saw at the bank.
--Ph. D.