Re: Small translation challenge
From: | Taka Tunu <takatunu@...> |
Date: | Saturday, June 3, 2006, 6:36 |
"The boy whose mother my daughter was later to befriend became ill."
In Tunu :
Tase tiwana yawi mama wo-ya wi tase tina wo kami yulailai taka supu-supuwa-ya we
kamo pame wi yutaitai pata we kame pame wi.
"Child male whom mummy of-him indeed, child female of me is-is (i.e.
"becomes")person friend-to-her @ that before indeed, does-does (i.e.
"becomes") ill @ this before indeed."
I think this sentence is SSM but I would not say this in this rather
compacted way.
Mathias
http://conlang.free.fr