to translate (was: Re: I'M BACK!!! :))
From: | Isidora Zamora <isidora@...> |
Date: | Thursday, September 4, 2003, 18:53 |
>
> > > > > >Meaning?
> > > > >
> > > > > "shift". It's a geometrical term only.
> > > >
> > > > I.e., what the word literally means:
> > > >
> > > > trans + ferre = bring across, or shift.
> > >
> > > Don't you have that usage in English?
> >
> > Which? Translate = shift? Archaically, yes.
> > Personally, I would think of translate, in the
> > sense of shift, in a spiritual, philospohical or
> > otherworldly sense. And it would be a "fancy"
> > word at that, one suited to high prose or verse.
>
>Not just archaically, but in Technical language, too.
In ecclesiastical usage (Eastern Orthodox anyway), to translate the relics
of a Saint is to move them from one resting place to a different one. For
me, this usage is not archaic. I hear the word 'translation' used with
that meaning probably at least once a week.
Isidora
Replies