Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Old Nindic to Classical Modern Nindic

From:Elliott Lash <erelion12@...>
Date:Thursday, September 30, 2004, 15:42
--- James W <emindahken@...> wrote:

> >>>> Elliott Lash<erelion12@...> 9/29/2004 > 11:37:22 PM >>> > >"Look at the stars for they are beautiful > >in the sky above the World." > > > >Old Nindic: > >Eut-pei eluiat, om eith nuper, > >ess tharcilth opo Enured > > > >/E~wdbe: Elyjad o~B e:T nybEr > >Es TarxilT obo EnyrED/ > > > > I'd love to hear a sound file of this.
Unfortunately I have no idea how to do this, and probably I dont have the means necessary.
> >Word Analyis: > >eut-pei > "imperative singular of epeidi /ebe:Di/", > >with infixed 3rd person plural object pronoun. > >Meaning: > >"Look upon them!" > > > > Infixed object pronouns! I'm trying to figure out > how to accomplish this in > emindahken, without becoming as complicated as, say, > Navajo.
See my recent somewhat complicated post on the issue. You probably can find it by searching the archives. Basically, many verbs are compounds of a verbal base plus a prefixed prepositional element: <e + peidi> (<e> (or <em> or <eu> or <ef> occording to the whim of the author, is pronounced /E~w/ before consonants and /E~B/ before vowels.)It means "on, upon" The infixed pronouns are: -i "me" -n "us" -th "thee" -nait "you" -zero "he" -t "them" -id "she" They cause consonant mutations, mostly /p/ > /b/ or /f/ It's slightly awkward in that the underlying /p/ has become /b/ in most of the forms already. emiphei "look at me" /E~Bife:/ euthpeitinta "they looked at you" /E~wTbe:di~Ta/ e-pei "look at him! /E~wbe:/ emid-pei "look at her" /E~BiDbe:/ eun-peidan "we are scrutinising ourselves" /E~wmbe:Dan/ etc.
> >eluiad > "definite plural of olo /olo/". Meaning: > >"the stars" > > Shouldn't this be 'eluiat'? Or is the form in the > sentence wrong? :)
It should be "eluiat" if it were being spelled in one orthography, perhaps I was writing the word in a more Middle Nindic way, or perhaps this particular scribe (me) was tired of so many "t's" and decided to spell it "d" like initial /d/'s. Basically: the spelling is hardly fixed for Old Nindic.
> >om "for, because" > > > >eith > "3rd person plural present of eidd/eiddel". > >Meaning "they are". Again the /D/ is slightly > >irregular. > > I assume that 'nuper' means beautiful. Does it > inflect?
No. Adjectives never inflect in Silinestic languages...except for very occasionally in Silindion when the adjective is derived from a noun: emea "of a forest" (adj) emie "of forests" (adj) not really the same thing as agreement. Adjectives in Nindic do take degree endings: nuper "beautiful" nupre / nupreid "more beautiful" nuprat "most beautiful" In Modern Nindic this becomes: nyber, nybridd, nybred
> >Modern Nindic > >Ebeiddo elwyd mwyn eith nyber, > >e tharchilad obos Enyrdd. > > > >/Ebe:Do Elwid mwin e:T niber > >E TarxIlad obOs EnirD/ > > Cool. It went from looking like a French/Welsh mix, > to pretty much Welsh ;)
Something to that effect, I suppose. Although Old Nindic is set up mostly like Old Irish and Old Welsh really.
> > I always like reading posts about these languages. > Keep 'em coming! > (Plus, they're on topic :)) ) > > James W.
Thanks a lot. I'm trying to post as often as possible about them, since I realized I might not have talked too much about Nindic in the past. Elliott _______________________________ Do you Yahoo!? Declare Yourself - Register online to vote today!