Re: Old Nindic to Classical Modern Nindic
From: | Elliott Lash <erelion12@...> |
Date: | Thursday, September 30, 2004, 17:21 |
--- Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...> wrote:
> Hallo!
>
> On Wed, 29 Sep 2004 21:37:22 -0700,
> Elliott Lash <erelion12@...> wrote:
>
> > "Look at the stars for they are beautiful
> > in the sky above the World."
> >
> > Old Nindic:
> > Eut-pei eluiat, om eith nuper,
> > ess tharcilth opo Enured
> >
> > /E~wdbe: Elyjad o~B e:T nybEr
> > Es TarxilT obo EnyrED/
>
> How beautiful!
Why thank you. I noticed also that the verb <eith>
ought to have been <einta> in Old Nindic.
pronunciation /e:~Ta/
> Old Albic:
>
> Tirea im serim chvar banesi Nabomas adolas Aramaras.
>
> Tirea im serim chvar
> banesi
> look.at-3PL:P-IMP the.C-PL-OBJ star-PL-OBJ because
> beautiful-be-3PL:P
> Nabomas adolas Aramaras
> sky-LOC above-LOC world-LOC-LOC
How would you pronounce this? A Silindion speaker
would say:
/tirea im sErim kvar banEsi nabomas adolas aramaras/
very straightforward, is it close?
What's the ...um..base form of <im> It looks a lot
like Nindic, Silindion <i> "the"
How do you separate the morphemes of <tirea>
It looks somewhat like Silindion <tiliello "to see">
I'd suppose that -as is the locative suffix. But then
how do you show the double locative on Aramaras? This
seems like the phenomenon of "suffixaufnahme" which
everyone around here mentions, with what is it
agreeing?
> > Word Analyis:
> > [snipped]
>
> I enjoyed reading once again about how one of your
> beautiful languages
> work.
Once again, thanks. I'm trying to get something about
it on the web, but I'm not sure how to do it at the
moment.
> > Modern Nindic
> > Ebeiddo elwyd mwyn eith nyber,
> > e tharchilad obos Enyrdd.
> >
> > /Ebe:Do Elwid mwin e:T niber
> > E TarxIlad obOs EnirD/
>
> Nice; the sound and the spelling closely reminds me
> of Welsh.
This was the general aim of Nindic, or at least
Northern Nindic, which this is the Classical Modern
representative of. Southern Nindic is more Gaelic.
> > Word Analysis:
> > [snipped]
>
> This is all very well-crafted; every minute bit of
> your language
> has a plausible history, and everything makes sense.
> One could
> really believe these changes to actually have
> happened.
I've been working on the language for around 4 years,
I dont know if I'd say that every part is well worked
out yet, but I've done a whole lot that I'm satisfied
with. I try to reasonn through every grammatical
change that goes on in as much detail as possible,
keeping my eyes open for possible analogy ideas.
> I can only repeat myself by saying that you are a
> true master.
Wow :) thanks. I've been looking at your Old Albic
site a bit, and I really like it as well. I think my
languages tend to be mostly Indo-European in
feel...Albic tries to do something different, it
seems. I admire that, but haven't really gotten very
far with non-I.Eoid languages, myself.
Elliott.
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com