Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Old Nindic to Classical Modern Nindic

From:Elliott Lash <erelion12@...>
Date:Thursday, September 30, 2004, 17:21
--- Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...> wrote:

> Hallo! > > On Wed, 29 Sep 2004 21:37:22 -0700, > Elliott Lash <erelion12@...> wrote: > > > "Look at the stars for they are beautiful > > in the sky above the World." > > > > Old Nindic: > > Eut-pei eluiat, om eith nuper, > > ess tharcilth opo Enured > > > > /E~wdbe: Elyjad o~B e:T nybEr > > Es TarxilT obo EnyrED/ > > How beautiful!
Why thank you. I noticed also that the verb <eith> ought to have been <einta> in Old Nindic. pronunciation /e:~Ta/
> Old Albic: > > Tirea im serim chvar banesi Nabomas adolas Aramaras. > > Tirea im serim chvar > banesi > the.C-PL-OBJ star-PL-OBJ because > beautiful-be-3PL:P
> Nabomas adolas Aramaras > sky-LOC above-LOC world-LOC-LOC
How would you pronounce this? A Silindion speaker would say: /tirea im sErim kvar banEsi nabomas adolas aramaras/ very straightforward, is it close? What's the form of <im> It looks a lot like Nindic, Silindion <i> "the" How do you separate the morphemes of <tirea> It looks somewhat like Silindion <tiliello "to see"> I'd suppose that -as is the locative suffix. But then how do you show the double locative on Aramaras? This seems like the phenomenon of "suffixaufnahme" which everyone around here mentions, with what is it agreeing?
> > Word Analyis: > > [snipped] > > I enjoyed reading once again about how one of your > beautiful languages > work.
Once again, thanks. I'm trying to get something about it on the web, but I'm not sure how to do it at the moment.
> > Modern Nindic > > Ebeiddo elwyd mwyn eith nyber, > > e tharchilad obos Enyrdd. > > > > /Ebe:Do Elwid mwin e:T niber > > E TarxIlad obOs EnirD/ > > Nice; the sound and the spelling closely reminds me > of Welsh.
This was the general aim of Nindic, or at least Northern Nindic, which this is the Classical Modern representative of. Southern Nindic is more Gaelic.
> > Word Analysis: > > [snipped] > > This is all very well-crafted; every minute bit of > your language > has a plausible history, and everything makes sense. > One could > really believe these changes to actually have > happened.
I've been working on the language for around 4 years, I dont know if I'd say that every part is well worked out yet, but I've done a whole lot that I'm satisfied with. I try to reasonn through every grammatical change that goes on in as much detail as possible, keeping my eyes open for possible analogy ideas.
> I can only repeat myself by saying that you are a > true master.
Wow :) thanks. I've been looking at your Old Albic site a bit, and I really like it as well. I think my languages tend to be mostly Indo-European in feel...Albic tries to do something different, it seems. I admire that, but haven't really gotten very far with non-I.Eoid languages, myself. Elliott. __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around