Re: OT: code-switching
From: | David Barrow <davidab@...> |
Date: | Tuesday, January 6, 2004, 13:46 |
Andreas Johansson wrote:
>Quoting "Mark J. Reed" <markjreed@...>:
>
>
>
>>On Sun, Jan 04, 2004 at 09:38:26PM -0500, David Barrow wrote:
>>
>>
>>>Mark J. Reed wrote:
>>>
>>>
>>>>I suspect that if you, say, went to Spain,
>>>>you would find that when they talk about Canada they don't say ['k&n@d@],
>>>>but rather [kanada].
>>>>
>>>>
>>>[kana'da] more like
>>>
>>>
>>Well, if you're going to get nit-picky, it'd actually be [kana'Da]. :)
>>
>>
>
>Why not [ka'naDa]? Why the final stress?
>
Canada is Canadá in Spanish it has acute accent because of irregular
stress according to Spanish stress rules.
Why? Stressed the same way in French , perhaps?
David Barrow
>snip
> Andreas
>
>