Re: odd phrase/translation exercise
From: | taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...> |
Date: | Friday, February 11, 2005, 16:27 |
* Mark J. Reed said on 2005-02-10 01:10:58 +0100
> "I didn't know that you were a philosopher".
>
> It sounds like a typical waiter snarky comeback to a patron, [..]
evycel u: teìvycenn
/evySel u\: tei)vy'Sen:/
e- vycel u: teì vyc:ah -enn
not- 1s.know.that 2s love knowledge -doer
Not particulary snarky.. maybe this:
evycel u: iteìvycenn
^
where i- focuses |teìvycenn|:
"I didn't know that you were a PHILOSOPHER"
or even...
evycel iu: teìvycenn
"I didn't know that YOU were a philosopher"
|teìvycenn| is a morph-copy of "philosopher" and so I'll use that until
I know the proper word for philosopher, which would mean something like
"lover of abstractions". Scientist is "seeker of patterns" or "seeker of
understanding", engineer is "maker of patterns"... A |teìvycenn| would
most likely be a nerd, bookworm or trivia-collector:)
t.