Re: odd phrase/translation exercise
From: | Tristan McLeay <conlang@...> |
Date: | Thursday, February 10, 2005, 9:07 |
On 10 Feb 2005, at 8.01 pm, Geoff Horswood wrote:
> Jù nen sàvi kes tù estùs un welime.
> /dZy: n&~n s&'.vi: kEs ty: Es'.tYs u~n gwE.li'.m@/
I'm slightly confused---what are those apostrophes? Stress markers? In
the IPA (and derivatives such as CXS), the stress marker goes *before*
the syllable. Logically though, it'd go *after* the syllable break (in
fact, a stress marker implies a syllable break). So basically, do you
mean: /s&'vi:/ or /'s&.vi:/?
--
Tristan.