Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: odd phrase/translation exercise

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Thursday, February 10, 2005, 15:38
--- In conlang@yahoogroups.com, Mike Ellis <nihilsum@H...> wrote:

>"I didn't know that you are a philosopher." Using |as'et| "you were" >would mean you used to be one but aren't anymore.
I saw the problem of "that you were a philosopher" being understood as he still is one or that he used to be one. In a conversation I would have used the phrasing "were" to indicate that he still is one. If he were no longer a philosopher, I would have said, "I understand that you used to be a philosopher." Just a thought. BTW, I enjoy these translations of one-liners. They help me to understand better the individual's conlang. I find the translations of passages too much to wade through. My only request is that each individual follow the samw format, i.e, sentence in conlang, X-SAMPA rendering, grammatical breakdown. Some folks leave out one or the other and I don't receive a full understanding in his/her conlang. Charlie http://wiki.frath.net/User:Caeruleancentaur

Reply

Muke Tever <hotblack@...>