Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: New Brithenig words (2)

From:Padraic Brown <pbrown@...>
Date:Wednesday, May 23, 2001, 14:20
On Wed, 23 May 2001, Raymond Brown wrote:

>At 9:59 pm +0000 22/5/01, kam@CARROT.CLARA.NET wrote: >[snip] >> >>> sheep, mollon < Celt. molton- >>"Here" molton > W. mollt, C. mols, B. maout "wether sheep" >>I think the /t/ should remain, even in a polysyllable. > >Deep red blush. > >The one sheep I'd forgotten about - the wether! > >Of course you're quite right; the Welsh for _wether_ is 'mollt' anf the >Cornish _mols_, so presumably the root is *molt- > >I guess the -on- bit is from the latinizing of this word into the 3rd >declension: multo, multonis. > >I agree about the retention of the /t/, however.
Good enough. The word genie gave mollon, however. Needs tweaking I guess. Padraic.
>Ray.