Re: Transcribing Ebisedian (was Re: Introducing Paul Burgess etc.)
From: | Isaac A. Penzev <isaacp@...> |
Date: | Saturday, March 15, 2003, 20:52 |
Ktabbe Hanuman Czhang:
> >> Oh, no! I find your ASCII transliteration very consistent and nice
> >> looking! I've got used to see it in your mails, thus it was quite a
> >> shock to see smth entirely different in the tutorial :-)
> >
> >Well, it may be consistent, but I don't find it nice-looking at all! :-)
>
> Maybe Yitzik's Russian (and Jewish) background makes him predisposed to
> an acceptance of orthographic _ostraneniye_.
Yea, brother, I've seen lotsa raaather weird orthographies in the languages of
the ex-USSR when almost all of them turned to using Cyrillics...
> Yitzik, you familiar at all with the Russian Futurist and Constructivist
> art movements? Lotsa interesting typographic ideas and even some orthographic
> reform ideas...
Eh, not quite... The 20th century art doen't inspire me much... I'd better live
in mid 1800s...
Yitzik