Re: Transcription/transliteration
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Monday, May 14, 2001, 11:00 |
At 23:29 2001-05-13 -0500, Eric Christopherson wrote:
> (transliterate)
>
> TRANSITIVE VERB :
> Inflected forms: -at*ed, -at*ing, -ates
> To represent (letters or words) in the corresponding characters of another
> alphabet.
>
>It says "corresponding," but nothing about a *perfect* correspondence.
Only because most "translitterations" cheat, giving greater or lesser
concessions to transcription.
/BP 8^)>
--
B.Philip Jonsson mailto:bpX@netg.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /Melarokko\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angelmiel \ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
Reply