Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Latin /j/ etc. (was: Latin <h>)

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Friday, January 16, 2004, 6:12
On Thursday, January 15, 2004, at 03:51 PM, Roger Mills wrote:

> Ray Brown wrote: >> >> Also we have the testimony of the Romancelangs; French 'mais' and Spanish >> 'más' cannot derive from [majjIs]. * >> >> * 'magis' [adv.] = more, rather. The Spanish meaning continues the first >> Latin >> meaning; the French (= 'but') is derived from the second. >> > Minor reminder: Span. has mas 'but' too, though it's literary and rare > nowadays. (Hence the need for the accent to distinguish más 'more'.) > Port. > mais also has both meanings.
Thanks - I wrote the reply rather hurriedly (only way to keep up with the present Conlang traffic!) - there are actually more examples from Romance - but these'll do. Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com (home) raymond.brown@kingston-college.ac.uk (work) =============================================== "A mind which thinks at its own expense will always interfere with language." J.G. Hamann, 1760