Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: troubles with IPA vowels (was: Leute)

From:Roger Mills <rfmilly@...>
Date:Sunday, July 25, 2004, 16:19
Philippe Caquant wrote:
> There exists a personal and/or local variation of the > French finals in /e/, obtained by adding a /I/ at the > end of them: Sa_~tRe > Sa_~tReI (I would write it in a > French way like: "chant'riye"(1), or "chanteriye"). Some > politicians pronounce so, and it's usually the only > interesting thing in their speech. I don't know > whether this comes from a special area, or if it is > cultural. So that would be an allophone of /e/ ?
In terms of French, yes. So your politicians are starting to diphthongize /e/, just like us Anglos??? :-)
> > To me, this difference between /e/ and /E/ is similar > to the one existing in German between 'Reder' and > 'Rdder'(1), for ex.
That's good. If the word "Redder" exists in German, even better. Ha-- beten 'to beg, pray' :: Bettler 'beggar' --------------- (1) In the version I see on my screen, the e-acute and the a-umlaut do not appear correctly.

Reply

Philip Newton <philip.newton@...>