Christophe wrote:
> Just one comment. Rob already gave nice comments about the
Dutch-influenced
> spellings, but I want to rectify a very big mistake you have made. You
take
> the French -aille to be pronounced [Ej]. That's *extremely* wrong. Its
only
> pronunciation is [aj], probably what the Geurtjens meant from the
> beginning. ....... I wonder where you got that
> idea that "-aille" was pronounced [Ei] (the idea is that "-il(le)" is
> pronounced [j].
On the assumption that Fr. "ai" usually represents [E], non? I knew about
the "(i)lle" part, so apparently I was segmenting wrongly ai-lle [E-j] vs.
a-ille [a-j]. OK, that answers one of my questions.