Re: Latin a loglang? (was Re: Unambiguous languages (was: EU allumettes))
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Thursday, May 13, 2004, 8:53 |
Hi!
"Mark P. Line" <mark@...> writes:
> Here's one of Kleist's shorter sentences (from _Anekdote aus dem letzten
> preussischen Kriege_)"
>
> "In einem bei Jena liegenden Dorf, erzählte mir, auf einer Reise nach
> Frankfurt, der Gastwirt, daß sich mehrere Stunden nach der Schlacht, um
> die Zeit, da das Dorf schon ganz von der Armee des Prinzen von Hohenlohe
> verlassen und von Franzosen, die es für besetzt gehalten, umringt gewesen
> wäre, ein einzelner preußischer Reiter darin gezeigt hätte; und
> versicherte mir, daß wenn alle Soldaten, die an diesem Tage mitgefochten,
> so tapfer gewesen wären, wie dieser, die Franzosen hätten geschlagen
> werden müssen, wären sie auch noch dreimal stärker gewesen, als sie in der
> Tat waren."
Hihi. I had to backtrack three times, because an auxiliary clause did
not match my grammatical expectations. :-)
**Henrik
Reply