Re: Relative clauses in Ikanirae Seru
From: | Shreyas Sampat <ssampat@...> |
Date: | Thursday, April 17, 2003, 15:17 |
> Yeah, like English does. Ikanirae Seru wouldn't do that,
> because it avoids leaving subjects or objects out: it keeps
> subjects even in imperatives. (The one case I can think of
> where a subject would be left out is in a passive-like
> sentence, which leaves the subject out, and leaves the object
> in its normal position after the verb. Thus, "meat was
> eaten" would be closest translated as ha tame ketu a. PAST
> eat meat STATEMENT.)
Hindi makes a different subordinate clause distinction, marking clausal
complements of verbs with /ki/ and descriptive relatives with /dZo/:
/@nu ne dZa:nti: ki sUm@n tShot`i Ti/
Anu ABS know-FEM-PST REL Suman small be-FEM-PST
Anu knew that Suman was small.
(My clause order may be off above.)
/sUm@n jo tSot`i Ti sInD ko dZayi/
Suman REL small was Sindh to go-PST-FEM
Suman who was small went to Sindh.
---
Shreyas