Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Zelandish (was: 2nd pers. pron. for God)

From:andrew <hobbit@...>
Date:Thursday, September 19, 2002, 8:06
On 09/18 19:22  Isaac A. Penzev wrote:

> Well done, Andrew-aka! It provokes me to restart codifying my -P7-
Is that a Slavic suffix, or what?
> (Edhelenglisc) project one day. Germanic conlangs are few... And I > liked OE so much when I learnt at the University! Then an idea came! > What if OE was NOT subjected to French influence, and remain a normal
For a moment then I though you meant with French soundchanges, but you mean without French borrowings, like Ander-Saxon. Besides Scots (at least Old Scots looks like English with French soundchanges) Note to John Cowan: Scots is essentially Old English spoken by a Frenchman wearing a kilt.
> Germanic lang, not a 'surzhik' (lit. "grain mix", that's how we call > here a terrible Russo-Ukrainian pidgin some people use)? That's how I
Now you have got me curious. Can you identify people as 'surzhiki'/'surzhiks'? What does it look like in contrast to its parent languages.
> started gathering material for Edhelenglisc ("native" or "noble > English", the name itself is a pun). Now I see it has sisters: > Zelandish, Niw Englisc, Kentch... That's good! Mine may be a bit more > archaic preserving elements of declension. But you work looks quite > natural! >
Two recommendations: A Concise Anglo-Saxon Dictionary, by JR Clark Hall, published by Cambridge University Press. Wordcraft, by Stephen Pollington, published by Anglo-Saxon Books. Both are godsends for the Germanic Constructed Language Creator.
> Með lufe, > Ísac (Yitzik) > ~~~~~~~~~~~~~ >
And eek mid dy, - Andrei Ivanovitch Kuznetsov -- Andrew Smith, Intheologus hobbit@griffler.co.nz alias Mungo Foxburr of Loamsdown http://hobbit.griffler.co.nz/homepage.html Pray for Peace, Act for Peace