Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Zelandish (was: 2nd pers. pron. for God)

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Friday, September 20, 2002, 10:43
John Cowan wrote:
>BTW, the phrase "double Dutch" in English means bureaucratese or other
overly
>technical jargon, not any kind of language mixture. It's just one of a
fair
>number of negatively loaded terms with "Dutch" in them: > >Dutch courage: the kind you get from drinking >Dutch uncle: a patronizing person
My usage differs: just a close (older) family friend whom the children like; oddly, AFAIK there's no Dutch aunt
>Dutch anchor: a useless object (archaic) >Dutch treat, go Dutch: each pays for himself >Dutch auction: the asking price is lowered until someone bids >if that's so I'm a Dutchman: emphatic negation >in Dutch: in trouble with parents or other authorities > >We've discussed most of these at one time or another.
Yes....at risk of repeating myself (and being naughty): --Dutch wife-- a longish bolster (about 4ft or so, 9-12 in. around) with which one can cuddle in bed. I wonder what they call them in Holland? Standard equipment on beds in Indonesia-- you throw a leg over it to promote air circulation; it also absorbs sweat. (Though I don't recall it being called "istri belanda" over there.) Perhaps in colder climates it might serve to retain warmth....? --Dutch f*ck-- the act of lighting another's cigarette with one's own. (True, I've never met anyone else who's heard this, but I swear I did, once, years ago.) Paraphrasable: "Put your hot one on my cold one, and make my cold one hot." Apologies to the entire Dutch nation :-) ObConlang: The Kash will have a number of expressions involving the Gwr, (non-PC feliç ~feliyoç, an inanimate plural, related to feliyo 'fool') for things that are unnecessarily/seemingly complicated, overdone, too clever/fancy. Conversely, the Gwr use variants of _ka(h) shi_ to describe things that are downright dumb, obvious, lazy, pointless. They'd appreciate Homer Simpson.

Reply

Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...>Come on, baby, light my fire (was: Re: Zelandish (was: 2nd pers. pron. for God))