Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Zelandish (was: 2nd pers. pron. for God)

From:andrew <hobbit@...>
Date:Friday, September 20, 2002, 10:43
On 09/19 13:46  Christophe Grandsire wrote:
> En réponse à andrew <hobbit@...>: > > > > > > Funny, I thought I had provided some. Well, let's see... > > > > Yeah, but not enough :))) . >
Better now?
> > > > cg /dZ/ > > > > Interesting digraph. Looks nearly Maggelish :)) (although in Maggel this > digraph would be impossible since Maggel's alphabet doesn't have a 'c' :)) ). > In Maggel the affricate [dZ] is normally written |dh|, but |dsb| would also be > a way to write it :)) . >
As John pointed out it is a survival of the spelling of the /dZ/ sound in OE.
> > I wonder about the probability of Zelandish having |hylie| but not > > *jylie. > > > > So basically in the case of Zelandish there's no reason why there should be a > *|jylie|. Basically the speakers of Zelandish did with the third person plural > like the English speakers, except that they developped an own expression > instead of borrowing a pronoun from another language. >
Then it will stay as it is for now.
> > > > One of the things I forgot to mention the first time is that Zelandish > > uses the definite article for forming the demonstatives, |det deer|, > > and > > |det heer| or |'theer| /te:r/. It is declined for case and number. > > > > Funny enough, it works exactly the same in Narbonósc, which uses just the > definite article (e, ès, a(s)) with a noun followed by an adverb: cì, lì or là > (separated by a hyphen) to render the demonstratives. In French it's nearly the > same, except that the article is replaced by the demonstrative 'ce', which per > se doesn't really demonstrate much ;))) (and of course French has only two > levels of demonstration, against the three of Narbonósc). Also, Narbonósc forms > its demonstrative *pronouns* referring to people using the emphatic forms of > the 3rd person pronouns, followed again by the same adverbs. So 'this one' > meaning 'this man' is |lui-cì|, while when it refers to an object it's |stecì| > (again a compound, since the pronoun |ste| exists, but in this case no hyphen > is written). >
It appears to be a widespread feature. Brithenig does the same.
> > > > > Hmm, actually I have got that wrong. A weak noun like |vampierbane| > > 'vampire slayer' is indeclinable in all cases; a word like |twee| > > 'doubt' has the oblique singular, and plural, form |tween|. > > > > Although: det vampierban(e); dom/des vampierbane; da vampierbanen; > > etc...Hmmm, maybe there might be something in that... > > > > It looks nice at least :)) . And are you planning on translating "Buffy"? ;))) >
Mmmmm, nice warm thought. One never knows when one might need an exterminator of evil undead! BtVS is at the top of my list of favorite current shows - at least, now that B5 has gone the way of all things.
> Are predicate adjectives declined? I suppose not, since it seems no Germanic > language does that (or at least none that I know :)) ). >
None, that I know of either.
> > > > > Yes, I forgot to mention that the auxiliary to for compound tenses, > > although I realise I didn't write out the simple past tense: Ik teld; > > wy > > telde; etc. > > > > So the past endings are different from the present ones? Even in the plural? >
Yes. I don't think I have need to use it, but the 2s.past is du teldst. I have also seen in some words the plural verb ending lose dental stop in the ending, but I can't think of an example off hand. The process is -ede > -eje > -ee > -e. I must have a go at downloading Kura onto my linux box and seeing if it is helpful in transcribing Zelandish. - andrew. -- Andrew Smith, Intheologus hobbit@griffler.co.nz alias Mungo Foxburr of Loamsdown http://hobbit.griffler.co.nz/homepage.html Pray for Peace, Act for Peace

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>