OT: Asterix (fi: Jules)
From: | Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> |
Date: | Saturday, June 14, 2003, 6:37 |
--- Christophe Grandsire skrzypszy:
> >Not at all! In fact, the only two names I can come up with that are taken
> >directly from the French are Assurancetourix and Abraracourcix. They make no
> >sense in Dutch, indeed. But for the rest: all the names, bot of the Gauls
> >and of the Romans, are translated.
>
> What about Asterix and Obelix? I thought they kept the same name (and I
> doubt they make sense in Dutch).
They have the same name, but these names do make sense in Dutch. Same thing
with Panoramix and Idéfix.
> >We just got a guest, so I'll have to go prematurely. Otherwise I would have
> >come up with (too) many examples.
>
> Hehe, I can wait until tomorrow for a reply. Have a nice evening!
Thank you :) . We watched a lot of nice Babylon 5 yesterday :)) .
Anyway, I instead to give you a whole list of names, but this morning I
remembers I once saw a list of names on the Internet. So, have a look here:
<http://www.asterixweb.tk> and click on the icon "personages".
Jan
=====
"Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones
________________________________________________________________________
Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Yahoo!
Messenger http://uk.messenger.yahoo.com/
Replies