Re: OT: Asterix (fi: Jules)
|From:||Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>|
|Date:||Saturday, June 14, 2003, 20:02|
En réponse à Jan van Steenbergen :
>They have the same name, but these names do make sense in Dutch. Same thing
>with Panoramix and Idéfix.
Do they really make sense in Dutch?
>Thank you :) . We watched a lot of nice Babylon 5 yesterday :)) .
I already know the site. I came there once by chance and stayed to check
the names used in the Dutch version. That's where I got the information
that the Dutch version kept the original names for all the main characters.
I didn't think that Panoramix and Idefix were meaninfull in Dutch too.
You need a straight mind to invent a twisted conlang.
>Anyway, I instead to give you a whole list of names, but this morning I
>remembers I once saw a list of names on the Internet. So, have a look here:
and click on the icon "personages".