Re: OT: French/English etymology question: "sauf"/"save"
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Saturday, December 6, 2003, 20:49 |
At 17:31 6.12.2003, Andreas Johansson wrote:
> ...snip...
> > Swedish has _utom_ ["8wtom], which suggests itself
> > to be a frozen dativus loci of an adjective derived
> > from 'out'.
>
>I thought you were of the /u\:/=[2^w:] (that's a long labialized mid-high
>front vowel) persuasion?
You mean [2_w:]? Yes I am, but I cheat-transcribe!
I also use /8/ as the phonemic symbol in X-SAMPA/CXS.
For what its worth I arrange the Swedish vowel
phonemes in a quadrangular like so:
i y u
e u å
ä ö a
which may seem over-idealized from the POV of
your 'lect. Mind you my 'lect_1 has 12 vowel
phonemes, distinguishing /8/ from /2_w/,
/a/ from /A/ and /3\/ from /2/, all 12 occurring
both long and short. OTOH [A(:)] and [Q(:)]
seem to be in complementary distribution.
I even suspect my use of [Q] is a Gothenburgism.
OTOH (2) I don't have any qualitative difference
between short/long /i/ and /y/, but I do have
/e/ or /2/ in many cases where people from up
Central have short i/y.
Now guess why American dialects which do not
distinguish [Q] or [O] from [A] are a blessing
to my xenolect! When not on my guard I tend to
realize English /ou/ as [o:].
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
Replies