En réponse à Roger Mills :
> >
>According to Onions, both "save" (vb.) and "save" 'except etc' ult. derive
>from Latin salvare/salvus (the 'except' mng. from an ablative adverbial
>salvo: ~salva: ---
>Both apparently in Middle Eng. from XIII C. via Old French salver ~sauver
>and related sauf~sauve (when did /l/ vocalize in French??).
Extremely early. It had already begun in the Vulgar Latin spoken in Gaule
in the 2nd century.
>IMO the non-correspondence of the vowels [-al- ~ aw] vs. [a:]? modern [ej]
>is odd, however. But maybe not--- cf. OF palme :: Eng. palm usually
>pronounced without /l/ [pA:m] ???? (The Engl. |l| may even be an early
>spelling hypercorrection?? The Fr. word also appears to be "learned" since
>it lacks the l-vocalization in modern Fr.)
Not really. The outcome of "palme" is "paume". "palme" in Modern French is
indeed a learned borrowing referring only to the tree. For the hand's
anatomy, the correct word is "paume".
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.