Re: OT: French/English etymology question: "sauf"/"save"
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Sunday, December 7, 2003, 17:07 |
At 00:42 7.12.2003, Andreas Johansson wrote:
>Tangentially, I'd always thout using |^| to indicate what in IPA are
>superscripts would be huge improvement, aesthetically and mnemonically, for
>CXS and X-SAMPA.
I agree. I'n my (incomplete) scheme for coding
Ladefoged's feature system in ASCII (by design
rather similar to X-SAMPA, but not a transliteration
of the IPA) I used ^ to denote '-ized' features, so
that e.g. ^j was 'palatalized' while _j was palatal.
> > I also use /8/ as the phonemic symbol in X-SAMPA/CXS.
> >
> > For what its worth I arrange the Swedish vowel
> > phonemes in a quadrangular like so:
> >
> > i y u
> >
> > e u å
> >
> > ä ö a
> >
> > which may seem over-idealized from the POV of
> > your 'lect.
>
>Indeed! BTW, I assume that upper right "u" is meant to be an "o"?
Ooops yes, it should'a been:
i y o
e u å
ä ö a
But tell me, would you like this better?
i y o
e ö u å
ä a
I dislike it since it totally lacks symmetry.
> > Mind you my 'lect_1 has 12 vowel
> > phonemes, distinguishing /8/ from /2_w/,
> > /a/ from /A/ and /3\/ from /2/, all 12 occurring
> > both long and short. OTOH [A(:)] and [Q(:)]
> > seem to be in complementary distribution.
>
>Well, as you will recall, I want to analyze my 'lect as having phonemic
>length, for a total of 18 vocalic phonemes (that includes the diphthong /au/).
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)
Reply