Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Number in Trentish

From:Elliott Lash <al260@...>
Date:Thursday, December 13, 2001, 15:50
 Muke Tever <alrivera@...> writes:

> I noticed this kind of English sentence: > > There are mice in the house. > There are mice in the corner. > > And, just for the sake of evil, felt like disambiguating them. > > "What's to disambiguate?" you say! Well, when we talk about 'mice in the > house', we don't place them anywhere, so long as they're in there: there could > be mice in my sock drawer, grandma's chest in the attic, and at the computer > desk. But with 'mice in the corner', we place them together. (The only reason > for this is because the meaning of 'corner' makes it necessary--and the example > easier.) > > Suppose we differentiate these plurals. > > There are mice-A in the house. > There are mice-B in the corner. > > Then we could say something like: > > There are Easter eggs-A in the kitchen. > There are Easter eggs-B in the kitchen. > > ..where the first form implies that they've been scattered about and hidden, > while the second says they are all in one place (say, on the kitchen table, > ready to be painted/hidden/whatever). > > Trentish does this. > > There are six forms for number: > > (zero) nomic ("Mice" are eating my rice) > (zero)/s'V- singular ("a mouse" is eating it) > me- paucal aggregate ("a few mice" are in the corner) > el- paucal disperse ("a few mice" are in the house) > ?lume- plural aggregate ("many mice" are in the corner) > ?lel- plural disperse ("many mice" are in the house) > > so: > > Trentish Roughly English > tKiki- "mice in general" > stKiki- "a mouse" > metKiki- "a small group of mice" > eng'tKiki- "a few mice" > ?lumetKiki- "a lot of mice" > ?leng'tKiki- "many mice" > > > *Muke!
I love the idea...it sounds vaguely Navajo like...unfortunately my Navajo book is up in New York..so I can't give you examples... Elliott